- Có nguồn gốc từ những năm 1600, stamppot là một trong những công thức nấu ăn lâu đời nhất của Hà Lan vẫn còn phổ biến cho đến ngày nay. Các công thức nấu ăn stamppot truyền thống của Hà Lan sử dụng khoai tây nghiền làm nguyên liệu chính, sau đó kết hợp một loại rau (thường là cải bắp muối chua, cải xoăn, rau diếp xoăn, rau bina và rau cải xanh) và đôi khi là thịt, tạo nên món ăn thoải mái tinh túy. Tuy nhiên, không có quy tắc thực sự nào về những gì có trong stamppot, vì vậy sự đa dạng là vô tận tùy theo trí tưởng tượng của bạn. Stamppot có nguồn gốc là một món ăn mùa đông, hoàn hảo để lấp đầy dạ dày của những người nông dân trồng khoai tây trong mùa thu hoạch. Một trong những món stamppot đầu tiên được tạo ra là hutspot , ra đời từ “Chiến tranh Tám mươi năm” của người Hà Lan với Tây Ban Nha. Câu chuyện kể rằng khi những người lính Tây Ban Nha bỏ chạy, họ để lại những miếng hầm mà người Hà Lan đói khát chào đón và đặt tên là hutspot , có nghĩa là “nồi trộn”. 01của 03 Zuurkoolstamppot: Stamppot với dưa cải bắp và thịt xông khói giòn Cây vân sam / Karin Engelbrecht Do hàm lượng vitamin C cao, dưa cải muối chua từ lâu đã được coi là thực phẩm lành mạnh trong mùa đông lạnh giá của Hà Lan. Tuy nhiên, ngày nay, zuurkoolstamppot được ăn vì hương vị ngọt-chua-mặn của nó. Nó cũng đang trở thành xu hướng do nhận thức ngày càng tăng về lợi ích sức khỏe của quá trình lên men axit lactic như được sử dụng để làm dưa cải muối chua từ bắp cải. Sau khi thịt xông khói được nấu chín, bắp cải muối chua được làm ấm trong mỡ thịt xông khói rồi cho vào khoai tây nghiền. Hỗn hợp này được phủ lên trên bằng thịt xông khói giòn và lá cần tây (gọi là selderieblad) , một loại thảo mộc phổ biến ở Hà Lan. Một thành phần truyền thống bổ sung cho món ăn này là xúc xích hun khói của Hà Lan gọi là rookworst , vì vậy bạn có thể thoải mái đặt một liên kết lên trên stamppot nếu thích. 02của 03 Andijviestamppot: Stamppot với rau diếp xoăn và thịt xông khói Cây vân sam / Karin Engelbrecht Ở Hà Lan, rau diếp xoăn ( xà lách frisée hoặc endive ) thường được dùng nhất trong andijviestamppot, một món stamppot truyền thống vào mùa đông. Sự tương phản giữa vị hơi đắng của lá xanh xoăn và vị béo ngậy của khoai tây là điểm nhấn ở đây. Và bằng cách thêm rau diếp xoăn sống vào khoai tây khi chúng còn nóng, lá xoăn sẽ héo một chút, trong khi vẫn giữ được hình dạng. Thịt xông khói giòn tạo thêm kết cấu vừa phải và hương vị mặn, khiến andijviestamppot trở thành món ăn hoàn hảo trong ngày đông lạnh giá. Công thức đơn giản nhưng ngon miệng này có thể dùng làm món chính, bữa trưa no bụng hoặc thậm chí là món ăn kèm cùng với thịt nướng hoặc gà. Nếu bạn muốn món ăn đậm đà hơn, hãy thêm những khối nhỏ phô mai Gouda non. Nó cũng có thể kết hợp với thịt viên, xúc xích, rookworst và nước sốt. 03của 03 Boerenkoolstamppot: Stamppot với cải xoăn xoăn và Rookworst Sara Winter / Hình ảnh Getty Lâu trước khi cải xoăn trở thành cơn sốt ẩm thực ở Hoa Kỳ, nó đã là một thành phần phổ biến trong nhà bếp mùa đông của người Hà Lan. Được gọi là boerenkool trong tiếng Hà Lan, cách sử dụng cải xoăn phổ biến nhất là trong món boerenkoolstamppot truyền thống này —nhưng chỉ vào mùa đông vì cải xoăn được cho là ngon nhất sau đợt sương giá đầu tiên. Trong công thức nấu ăn boerenkoolstamppot truyền thống , cải xoăn được luộc, nhưng để rau có thêm hương vị và giữ được hình dạng, chúng được xào trong một ít dầu ô liu trong công thức này. Sau đó, cải xoăn được trộn vào khoai tây nghiền nóng và phủ lên trên những lát xúc xích hun khói. Nguồn: https://www.thespruceeats.com/stamppot-recipes-to-try-today-1128389
- Công thức nấu ăn Dutch Stamppot
- món stamppot
- Kỹ thuật sử dụng ‘nhiệt dịu nhẹ’ khi nấu ăn
Những tưởng các món ăn phát xuất từ cái nôi ẩm thực Hà thành đi đâu cũng sẽ thành trào lưu. Nhưng không, tất thảy đều phải trầy trật kiếm tìm điểm chạm khẩu vị địa phương.
Người Hà Nội tự hào những gì, khi nói về nền văn hóa ẩm thực chốn kinh kỳ Kẻ Chợ? Nào là món bún thang tinh tế; nào là món phở thanh thuần; nào là bún chả, nem rán; nào là bánh cuốn Thanh Trì…
Nhưng những quán hàng mở bán các món Hà Nội kể trên, khi bước chân vào tới đất Sài Gòn chẳng mấy khi khiến thực khách phải kiếm tìm. Có chăng chỉ là những người Bắc lâu lâu thèm nhạt hương vị quê nhà.
Sẽ chẳng là gì, nếu món vẻ độc chiêu
Bún thang ư? Cầu kỳ và tinh tế thật, nhưng trong mắt người mê ẩm thực phương Nam, liệu nó có được coi là xứng đáng được ở chiếu trên những món bún nước khác?
Nhất là khi bún thang ngoài hàng không bao giờ nấu ra được vị chuẩn của mấy bà mấy chị tài khéo Hà Nội.
Và vì bớt nguyên liệu này nọ kia, nên nhiều người Sài Gòn còn không thấy đâu là điểm khác nhau giữa bún thang với bún gà, bún mọc… khi chỉ được ăn bún thang kiểu “ngoài hàng”.
Cũng phải hiểu cho nhà hàng, bán bún thang mà cứ gà ta chuẩn, nấu nước dùng với tôm he, sá sùng thì lấy đâu ra lời lãi. Rồi ở ngoài hàng quán, thì cũng lấy đâu ra tới hai nồi nước dùng, cái để đảo thang, cái để chan.
Tinh tế đến nao lòng ở Hà Nội cũng kệ thôi, có làm nao núng được cái lưỡi khó tính không kém cạnh nơi đâu của người Sài Gòn, thì chưa chắc.
Rồi phở Hà Nội, phở theo vị Bắc cũng chỉ gây thương nhớ thèm thuồng trong một phần cộng đồng người Bắc sống ở thành phố này mà thôi. Hà Nội có phở Hà Nội. Sài Gòn có phở Sài Gòn. Cuộc tranh luận về phở kéo dài cả thế kỷ rồi, có ai phân được hơn thua đâu.
Mà rõ ràng, và thực tế, phở Hà Nội không có nhiều sự độc đáo để thực khách bản địa phải thay đổi. Không có rau, không có tương, hay giờ đây là thêm tái lăn xào thịt nhiều hành?
Người Hà Nội tự hào với bún chả, thì người Sài Gòn cũng đã có sẵn bún thịt nướng. Gia vị, cách ăn có đôi chút khác nhau nhưng điểm tương đồng thì không ai có thể phủ nhận.
Thêm nữa, nem Hà Nội hay chả giò Sài Gòn; bánh cuốn Thanh Trì hay bánh ướt, dưới con mắt phán xét của một bên thứ ba nào đó, tỉ dụ như là một thực khách nước ngoài, chắc chắn họ sẽ thấy như nhau cả thôi.
Thực khách địa phương người ta sẽ hỏi rằng ủa, rồi vì sao tôi phải chuyển qua ăn những món tương đồng như vậy, ngoài sự khác biệt về một cái tên?
Thế mới bảo, nếu không độc tôn về bản thể món ăn, không áp đặt và lấn lướt được khẩu vị thì khó lắm, món ăn Hà Nội xứ người ơi!
Đâu là điểm chạm khẩu vị?
Có bất ngờ không, khi thực tế cho thấy món Bắc, món Hà Nội muốn thành công ở Sài Gòn thì đều phải có mắm tôm. Đầu bảng là bún đậu mắm tôm.
Cho tới thời điểm hiện tại, chưa có món Bắc nào vượt mặt được bún đậu mắm tôm trong bảng xếp hạng ẩm thực Sài thành. Người người ăn bún đậu mắm tôm, nhà nhà ăn bún đậu mắm tôm. Ở Sài Gòn, có lẽ ai rồi cũng ăn bún đậu mắm tôm.
Sẽ chẳng ở đâu như Sài Gòn, bún đậu mắm tôm được thăng hạng nhà hàng với không gian rộng rãi mát mẻ, sạch sẽ và bắt mắt để chiều lòng mọi đối tượng thực khách.
Trong khi ở Hà Nội, cái nôi của món ăn dân dã này, bún đậu vẫn chỉ quanh quẩn ở góc phố, vỉa hè và những quán hàng nho nhỏ. Hiếm có những chuỗi nhà hàng, chuỗi nhượng quyền bún đậu mắm tôm như ở Sài Gòn.
Dường như ở đây, người ta có thể ăn bún đậu suốt ngày. Sáng trưa chiều tối chấm chấm, hít hà thưởng thức thứ đồ chấm khá nặng mùi nhưng “gây nghiện”. Trong khi Hà Nội thì vẫn chỉ là món ăn trưa.
Một số người Hà Nội mới vào Sài Gòn bảo họ “choáng” khi thấy mật độ bún đậu mắm tôm dày đặc. Họ cũng ngạc nhiên hết mức khi tới tận 10h đêm vẫn còn người ăn bún đậu mà không chút kiêng kỵ lạnh bụng như ngoài kia.
Vì đâu thành công vậy hỡi bún đậu mắm tôm?
Thứ nhất là bởi mắm tôm. Bắc – Trung – Nam thì đâu người ta cũng ăn mắm cả. Mắm tôm, mắm chà hay mắm nêm. Cứ có mắm là tự nhiên hút khách thôi.
Bún mắm hay lẩu mắm miền Tây, bún mắm nêm hay những món chấm với mắm nêm ở miền Trung, tất thảy đều mang nhiều điểm tương đồng về khẩu vị và dễ gợi thèm.
Mắm tôm trong bún đậu thì lại còn được pha với nước cốt trái tắc, hoặc chanh, với đường và nhiều ớt. Người Sài Gòn càng thích vị mắm mặn mòi hòa cùng vị chua chua, cay cay, ngòn ngọt như trên. Dễ ăn.
Mắm ấy chấm với đậu rán giòn, bún lá, với thịt heo luộc, lòng heo, dồi sụn. Thậm chí sau này những món ăn kèm có thêm cả chả cốm, nem rán thì người ta vẫn thấy dễ chấp nhận thôi.
Nhiều người có thể phản đối nhưng những gì thuộc về khẩu vị thì chỉ có thích hay không thích. Làm gì có đúng sai ở đây?
Hình như cứ có mắm tôm và đơn giản, đừng phức tạp màu mè là dễ chấp nhận và dễ cảm tình hơn. Như món chả cá Lã Vọng. Cũng mắm tôm pha kiểu Bắc, cá nướng thơm lừng.
Rồi đơn giản là chấm và ăn mà giờ món Hà Nội này cũng đang dần khuếch trương thanh thế. Những chuỗi nhà hàng chả cá không chỉ được mở bởi người Hà Nội trên đường Nam tiến, mà còn được phát triển từ những người nhìn thấy sức hấp dẫn tuyệt đối của mắm tôm.
Ăn theo bún đậu thì còn có thêm giả cầy, thứ món dân dã đẫm đầy mắm tôm trong nguyên liệu nấu. Giả cầy miền Bắc khi du nhập vào Sài Gòn thì cái tên dài thêm: giò heo giả cầy. Thứ nhất là để người ta dễ nhận biết.
Thứ hai, vì giò heo hay dựng heo, móng giò… đều là thứ khoái khẩu của địa phương. Gần mới đây, trên bảng “vàng” thành công của ẩm thực Hà Nội tại Sài Gòn có thêm bún riêu “full topping” với đậu phụ rán, thịt bò, giò tai, chả cốm, mọc giòn… nhìn thích mắt hơn nhiều so với “người anh em” bản địa.
Tuy có vẻ “hổ lốn” trong mắt người Hà Nội, nhưng lại là điểm khác biệt và thu hút. Và đặc biệt, tóp mỡ giòn tan, cộng thêm hũ mắm tôm ngạt ngào để nêm nếm tùy thích, mắm tôm vẫn cứ là khó cưỡng.
Thế nên, món ăn Hà Nội, cứ độc đáo nhưng đừng xa lạ, cứ đơn giản đừng phức tạp cầu kỳ hoa mỹ. Khi đã tìm thấy điểm chung, khai thác được những gì dễ du nhập và ưng thuận về khẩu vị, thì sẽ đắt khách, ăn khách mà thôi!
(Theo Báo Tuổi trẻ)